Translation of "anymore for" in Italian


How to use "anymore for" in sentences:

You can't do business anymore for tripping over cops everywhere.
Non puoi rubare un orologio che inciampi nella polizia.
And before long, when the weather was warmer and the beach so crowded he didn't need me anymore for that purpose.
Poi, quando fece più caldo e la spiaggia fu affollata non ebbe più bisogno di me per quello scopo.
You don't work around here anymore for me... or anybody.
Qui non lavori più. Né per me né per qualcun altro.
BM's pure liquid, but not bloody anymore, for now.
Le feci sono liquide, ma non c'è piu sangue, per ora.
I won't come anymore, for sure.
Ma stai tranquillo che non verrò più.
She doesn't need you anymore for anything.
Non ha piu' bisogno di te.
No one can go to Syria anymore for vacation!
Nessuno potra' piu' andare in vacanza in Siria.
So maybe all the pain it took for you to get here doesn't matter anymore for you too, big brother.
E quindi, forse tutta la sofferenza che ti ci è voluta per arrivare qui non conta più neanche per te, fratellone.
Y-You do not honor the coupons anymore for his snacks, yeah?
Voi non accettate piu' i tagliandi dei suoi snack, giusto?
Since we've moved to this house... suddenly... my underwear... isn't there anymore for some reason when I come out of the bathroom...
Da quando ci siamo trasferiti qui. All'improvviso la mia biancheria intima per qualche ragione, quando esco dal bagno, non sta più dove l'ho messa...
Now it's not about people anymore for you.
Ora non lo fai piu' per gli altri.
There might not be a fuck-up in the family anymore for you and John to feel superior to.
Che non ci sia più uno stupido in famiglia che faccia sentire te e John superiori.
I don't blame them anymore for Breece's death.
Non incolpo più nessuno per la morte di Breece.
And it comes with a scholarship, so if she gets it, you don't have to pay anymore for her fancy private school.
E c'e' una borsa di studio quindi se la ottiene Non devi piu' pagare per la sua eccentrica scuola privata.
There's no space anymore for stupid things like the Peloponnesian War or the carbon cycle.
Non c'e' piu' spazio per stupidaggini come la guerra del Peloponneso o... il ciclo del carbonio.
Look, I know we both want to do the right thing, but I also can't wait anymore for my life to...
E senti, so che vogliamo fare la cosa giusta, ma sogno il giorno in cui la mia vita sarà...
It's not about the score anymore for you.
Per te non si tratta piu' di un colpo.
People don't call it that anymore, for your information.
Per tua informazione, la gente non la chiama più così.
I'm not angry at you anymore for what happened.
Non sono piu' arrabbiata con te per cio' che e' successo.
If your consent is given, we will set a Cookie on your computer and the banner is not shown to you anymore for the lifespan of that Cookie.
Se non optate per la disattivazione, salviamo un cookie nel vostro computer e il banner non sarà più visualizzato fino alla scadenza del cookie.
We can't live like this anymore for mere money!
Non possiamo più vivere in questo modo soltanto per i soldi.
And I ain't chasing you anymore for vig on a lousy $300.
E non ti inseguiro' piu' per la mia commissione su 300 miseri dollari.
Don't talk to me anymore for a second, for God's sake.
Non parlarmi piu' per un momento, Cristo.
All right, I don't eat lunch anymore, for instance.
Ad esempio non faccio più pranzo.
We just can't use Ben's comforters anymore for our pillow forts.
Pero' non possiamo piu' usare la trapunta di Ben per il fortino di cuscini.
And I just don't see why he should be punished anymore... for stuff that ain't his fault, you know?
E non vedo perché dovrebbe essere ancora punito per... cose di cui non ha colpa... capisci?
She thinks when he takes the stand, maybe he won't blame Pete anymore for pulling the plug.
Pensa che quando andra' a testimoniare, forse non incolpera' piu' Pete per aver staccato la spina.
If the personal information we have about you is incorrect, out-of-date or not relevant anymore for the purposes collected, we will update or remove it at your request.
Nel caso in cui le tue informazioni personali in nostro possesso fossero errate, non aggiornate o non più rilevanti per lo scopo per cui erano state raccolte, provvederemo ad aggiornarle o a rimuoverle dietro tua richiesta.
Sorry, this item is not available anymore for purchase online.
Desktop L'articolo non è al momento disponibile per l'acquisto online.
If the same extra options are not available anymore for the new flight and/or if you buy different ones, you can request a refund of the extra options on KLM flights.
Nel caso in cui le stesse opzioni extra non siano più disponibili per il nuovo volo e/o se acquista opzioni diverse, può richiedere un rimborso delle opzioni extra per i voli KLM.
Is nothing sacred anymore, for heaven's sake?
Non c'è più nulla di sacro, per amor del cielo!
So this airplane has no windows anymore, for example.
Per esempio, questo aereo non ha più finestre.
But not anymore for some of us.
Ma per alcuni di noi non più.
2.0918500423431s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?